top of page

Samuel Bagster starszy

Kilka lat przed jego wyjazdem rzadkość i wynikająca z tego kosztowność wszystkich biblii poliglotów skłoniła Samuela Bagstera do stworzenia wygodnego i niedrogiego wydania. Najpierw wydał hebrajską Biblię , po której nastąpiła Septuaginta , obie w foolscap octavo . Produkcja angielskich Biblii była monopolistą w Wielkiej Brytanii , ograniczonym w Anglii do drukarza królewskiego i dwóch wielkich uniwersytetów, w Szkocji do Sir DH Blaira i Johna Bruce'a, aw Irlandii do pana Griersona. Zdecydowano jednak, że patent nie dotyczy biblii z przypisami.

English Hexapla jest wydanie Nowego Testamentu w języku greckim, wraz z tym, co zostało uznane za sześć najważniejszych języka angielskiego tłumaczenia w równoległych kolumnach pod spodem, poprzedzone szczegółową historią przekładów angielskich i tłumaczy przez SP Tregelles; została opublikowana po raz pierwszy w 1841 r. Sześć dostarczonych tłumaczeń na język angielski to Wiclif (1380), William Tyndale (1534), Cranmer's ( Wielka Biblia 1539), Biblia Genewska (1557), Rheims (1582) i wersja autoryzowana, lub Biblia Króla Jakuba (1611), ułożona w kolumnach poniżej.

English Hexapla została opublikowana w 1841 roku przez Samuela Bagster and Sons, Paternoster Row, London.

Comments


ABOUT FEEDs & GRIDs

SOCIALS 

SUBSKRYBCJA

I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It’s easy. Just click “Edit Text” or double click me to add your own content and make changes to the font. I’m a great place for you to tell a story and let your users know a little more about you.

I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It’s easy.

Thanks for submitting!

© 2023 by FEEDs & GRIDs. Proudly created with Wix.com

bottom of page